Факсимильное издание «Букваря» презентовали в Витебске
Факсимильное издание «Букваря» презентовано сегодня в Витебской областной библиотеке имени В.И.Ленина.

Трехтомник представляет собой факсимильное издание «Букваря», его перевод на современный белорусский язык, а также научные исследования на русском, белорусском и английском языках. «Для нас большая честь, что Беларусь является родиной первой в мире книги под названием «Букварь», от которой потом появилась традиция издания «Букварей», перешедшая в культуру многих стран мира», — подчеркнул заместитель директора Национальной библиотеки Беларуси Александр Суша. Он обратил внимание, что долгое время информация об этой книге отсутствовала, а сама она была недоступна и неизвестна не только широкому, но и научному сообществу.
«Три года назад в Лондоне нам удалось увидеть этот единственный на сегодняшний день полный экземпляр «Букваря», сделать его цифровую копию, которая и легла в основу факсимильного издания, а в 2018 году выпустить его в свет к 400-летию издания первого в мире «Букваря славянского языка». Это очень яркий, сильный проект, реализованный благодаря государственно-частному партнерству», — добавил Александр Суша.
Первый тираж издания — 1 тыс. экземпляров — полностью некоммерческий и будет распространен в учреждениях образования, культуры и науки на территории Беларуси и частично за пределами страны. В ближайшей перспективе запланирован второй коммерческий тираж, предназначенный для широкого распространения. Эти книги смогут приобрести все желающие.
Всего в Витебск доставлено 38 комплектов издания. В ближайшие дни они будут направлены в 23 центральные библиотеки в городах и районах области, наиболее крупные музеи и учреждения образования региона.
Первый в мире «Букварь», который издали белорусы, увидел свет в 1618 году. Он вышел на церковнославянском языке в типографии Виленского православного братства Святого Духа в Евье. Книга карманного формата состояла из 52 листов. В «Букваре» размещен славянский алфавит, примеры слогов из двух и трех букв, простые слова на церковнославянском языке, перечень знаков препинания, цифр (в кириллической традиции), а также азы грамматики и тексты для чтения, включающие религиозные гимны, молитвы, заповеди, проповеди.
БЕЛТА
Комментарии отключены